| |
| |
| |
| |
403 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". SENTENCIA LE AGRADECERÃA QUE FUERA TAN AMABLE DE DECIRLE A VIOLETA QUE NECESITO
UNA DIRECCIÓN POSTAL, DE CORREOS, PARA ENVIARLE UNA COPIA DE LA SENTENCIA
EN PAPEL, YA QUE SI TIENE PREVISTO EMPRENDER ACCIONES JUDICIALES PORQUE
PRETENDA UNA MODIFICACIÓN DE LAS MEDIDAS QUE RESPECTO A LOS HIJOS SE
ADOPTARON EN SU AUSENCIA, VA A NECESITAR UN DOCUMENTO QUE TENGA VALIDEZ
LEGAL, Y UNA COPIA ESCANEADA , NO LA TIENE. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The sentence | |
| |
| |
| |
109 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". sinucidere Nu vreau să mai trăiesc.ViaÅ£a nu mai are nici un rost fără ea. Dar de ce zici asta viaÅ£a merge înainte iar eu o sa fiu mereu lângă tine se pregateste un dialog pentru o piesa de teatru. Doresc sa fie tradusa in franceza folosita in franta Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Le suicide | |
| |
| |
| |
176 Γλώσσα πηγής Figura Daphnes "Spectat inornatos collo pendere capillos videt igne micantes sideribus similes oculos, videt oscula, quae non est vidisse satis; laudat digitosque manusque bracchiaque et nudos media plus parte lacertos." incornati capilli-parul nearanjat, media plus parte-mai mult in partea de mijloc, Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Imaginea Daphnei Daphne's portrait | |
84 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". SMS - Bushe une jam ne shtepy. Do me marresh?
- Po te marr por eshte i zene. Me bej zile kur te lirohet. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις SMS SMS | |
| |
| |
6 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". cf lusk? cf lusk? I am interested in finding out the meaning of the word "lusk".It may be an abbreviation.Can a sister call her brother like this? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις How are you, hon? | |
| |
| |